大陸201742號文簡單介紹(與移轉訂價報告及揭露有關)

鄭宏輝會計師

 

[簡介]

  1. 1.     中國大陸在2017629日發布42號公告(俗稱42號文,相當於台灣的稅務解釋函令)42號文全文為 關於完善關聯申報和同期資料管理有關事項的公告,此法令係呼應OECDBEPS行動方案來制定的法規,其相關揭露及移轉訂價報告的要求多出許多。
  2. 2.     以下是42號文的主要內容簡介:

a.    關聯申報表增加及細化─

42號公告發布新關聯申報表,與原關聯申報表相比,新關聯申報表要求的表單數量和內容詳細程度都明顯提升。由原來的9張表修改增加為14張,主要新增了金融資產交易表、權益性投資表、成本分攤協定表、境外關聯方資訊表、年度關聯交易財務狀況分析表,以及中英文國別報告。

此次修法亦要求符合一定門檻之企業,於新關聯申報表中納入國別報告內容,大陸稅務機關可透過實施特別納稅調查,要求企業提供國別報告,故企業在填報新關聯申報表時,建議企業需注意各表單內容和同期資料的一致性,避免發生衝突的情況。

b.    同期資料內容及避風港門檻修訂─

42號公告的關鍵點在於明訂了三層報告架構,與強化對本地文檔資訊的揭露,且發生虧損的有限功能外資企業和跟蹤管理期內的公司,雖未達標準,仍應備妥同期資料。

同期資料包括主體文檔、本地文檔和特殊事項文檔。

以下為同期資料準備門檻規定:

(一)報告架構:三層(主體文檔、本地文檔和特殊事項文檔)。

(二)準備門檻:

a.主體文檔:年度跨境關聯交易,最終控股企業所屬企業集團已準備主體文檔,或年度關聯交易總額超過10億元人民幣;

b.本地文檔:有形資產所有權年度轉讓金額超過2億元人民幣;金融資產年度轉讓金額超過1億元人民幣;無形資產所有權轉讓金額超過1億元人民幣,或其他關聯交易年度金額合計超過4,000萬元人民幣;

c.特殊事項文檔:企業簽訂或執行成本分攤協定,或企業關聯債資比例超過標準,需要說明符合獨立交易原則。

(三)準備期限:

a.主體文檔:最終控股企業會計年度終了之日起12個月內;

b.本地文檔和特殊事項文檔:次年630日之前。

(四)同期資料的提交期限:自稅務機關要求日起30日內提供。企業因不可抗力無法按期提供同期資料的,應當在不可抗力消除後30日內提供同期資料。

      解析: 此報告較原傳統架構的移轉訂價報告揭露的內容變得更多,未來若企業以設立人頭公司名義規避移轉訂價調查、多套帳手段掩飾真實、集團利潤留置於低稅率地區或國家之公司、假借多角貿易名義將利潤移轉出境外、或是發生非經濟實質之無形資產安排進行利潤轉移等,將會在新法令的資訊揭露透明化要求下難以遁形

 

 

 

 

 

 

 

 

[法令本文]

國家稅務總局

關於完善關聯申報和同期資料管理有關事項的公告

國家稅務總局公告2016年第42

  

為進一步完善關聯申報和同期資料管理,根據《中華人民共和國企業所得稅法》(以下簡稱企業所得稅法)及其實施條例、《中華人民共和國稅收征收管理法》(以下簡稱稅收征管法)及其實施細則的有關規定,現就有關問題公告如下:

  一、實行查賬征收的居民企業和在中國境內設立機構、場所並據實申報繳納企業所得稅的非居民企業向稅務機關報送年度企業所得稅納稅申報表時,應當就其與關聯方之間的業務往來進行關聯申報,附送《中華人民共和國企業年度關聯業務往來報告表(2016年版)》。

  二、企業與其他企業、組織或者個人具有下列關係之一的,構成本公告所稱關聯關係:

  (一)一方直接或者間接持有另一方的股份總和達到25%以上;雙方直接或者間接同為第三方所持有的股份達到25%以上。

  如果一方通過中間方對另一方間接持有股份,只要其對中間方持股比例達到25%以上,則其對另一方的持股比例按照中間方對另一方的持股比例計算。

  兩個以上具有夫妻、直系血親、兄弟姐妹以及其他撫養、贍養關係的自然人共同持股同一企業,在判定關聯關係時持股比例合併計算。

  (二)雙方存在持股關係或者同為第三方持股,雖持股比例未達到本條第(一)項規定,但雙方之間借貸資金總額佔任一方實收資本比例達到50%以上,或者一方全部借貸資金總額的10%以上由另一方擔保(與獨立金融機構之間的借貸或者擔保除外)。

  借貸資金總額佔實收資本比例=年度加權平均借貸資金/年度加權平均實收資本,其中:

  年度加權平均借貸資金= i筆借入或者貸出資金賬面金額×i筆借入或者貸出資金年度實際佔用天數/365

  年度加權平均實收資本= i筆實收資本賬面金額×i筆實收資本年度實際佔用天數/365

  (三)雙方存在持股關係或者同為第三方持股,雖持股比例未達到本條第(一)項規定,但一方的生產經營活動必須由另一方提供專利權、非專利技術、商標權、著作權等特許權才能正常進行。

  (四)雙方存在持股關係或者同為第三方持股,雖持股比例未達到本條第(一)項規定,但一方的購買、銷售、接受勞務、提供勞務等經營活動由另一方控制。

  上述控制是指一方有權決定另一方的財務和經營政策,並能據以從另一方的經營活動中獲取利益。

  (五)一方半數以上董事或者半數以上高級管理人員(包括上市公司董事會秘書、經理、副經理、財務負責人和公司章程規定的其他人員)由另一方任命或者委派,或者同時擔任另一方的董事或者高級管理人員;或者雙方各自半數以上董事或者半數以上高級管理人員同為第三方任命或者委派。

  (六)具有夫妻、直系血親、兄弟姐妹以及其他撫養、贍養關係的兩個自然人分別與雙方具有本條第(一)至(五)項關係之一。

  (七)雙方在實質上具有其他共同利益。

  除本條第(二)項規定外,上述關聯關係年度內發生變化的,關聯關係按照實際存續期間認定。

  三、僅因國家持股或者由國有資產管理部門委派董事、高級管理人員而存在本公告第二條第(一)至(五)項關係的,不構成本公告所稱關聯關係。

  四、關聯交易主要包括:

  (一)有形資產使用權或者所有權的轉讓。有形資產包括商品、產品、房屋建築物、交通工具、機器設備、工具器具等。

  (二)金融資產的轉讓。金融資產包括應收賬款、應收票據、其他應收款項、股權投資、債權投資和衍生金融工具形成的資產等。

  (三)無形資產使用權或者所有權的轉讓。無形資產包括專利權、非專利技術、商業秘密、商標權、品牌、客戶名單、銷售管道、特許經營權、政府許可、著作權等。

  (四)資金融通。資金包括各類長短期借貸資金(含集團資金池)、擔保費、各類應計息預付款和延期收付款等。

  (五)勞務交易。勞務包括市場調查、營銷策劃、代理、設計、咨詢、行政管理、技術服務、合約研發、維修、法律服務、財務管理、審計、招聘、培訓、集中採購等。

  五、存在下列情形之一的居民企業,應當在報送年度關聯業務往來報告表時,填報國別報告:

  (一)該居民企業為跨國企業集團的最終控股企業,且其上一會計年度合併財務報表中的各類收入金額合計超過55億元。

  最終控股企業是指能夠合併其所屬跨國企業集團所有成員實體財務報表的,且不能被其他企業納入合併財務報表的企業。

  成員實體應當包括:

  1.實際已被納入跨國企業集團合併財務報表的任一實體。

  2.跨國企業集團持有該實體股權且按公開証券市場交易要求應被納入但實際未被納入跨國企業集團合併財務報表的任一實體。

  3.僅由於業務規模或者重要性程度而未被納入跨國企業集團合併財務報表的任一實體。

  4.獨立核算並編制財務報表的常設機構。

  (二)該居民企業被跨國企業集團指定為國別報告的報送企業。

  國別報告主要披露最終控股企業所屬跨國企業集團所有成員實體的全球所得、稅收和業務活動的國別分布情況。

  六、最終控股企業為中國居民企業的跨國企業集團,其資訊涉及國家安全的,可以按照國家有關規定,豁免填報部分或者全部國別報告。

  七、稅務機關可以按照我國對外簽訂的協定、協議或者安排實施國別報告的資訊交換。

  八、企業雖不屬于本公告第五條規定填報國別報告的範圍,但其所屬跨國企業集團按照其他國家有關規定應當準備國別報告,且符合下列條件之一的,稅務機關可以在實施特別納稅調查時要求企業提供國別報告:

  (一)跨國企業集團未向任何國家提供國別報告。

  (二)雖然跨國企業集團已向其他國家提供國別報告,但我國與該國尚未建立國別報告資訊交換機制。

  (三)雖然跨國企業集團已向其他國家提供國別報告,且我國與該國已建立國別報告資訊交換機制,但國別報告實際未成功交換至我國。

  九、企業在規定期限內報送年度關聯業務往來報告表確有困難,需要延期的,應當按照稅收征管法及其實施細則的有關規定辦理。

  十、企業應當依據企業所得稅法實施條例第一百一十四條的規定,按納稅年度準備並按稅務機關要求提供其關聯交易的同期資料。

  同期資料包括主體文檔、本地文檔和特殊事項文檔。

  十一、符合下列條件之一的企業,應當準備主體文檔:

  (一)年度發生跨境關聯交易,且合併該企業財務報表的最終控股企業所屬企業集團已準備主體文檔。

  (二)年度關聯交易總額超過10億元。

  十二、主體文檔主要披露最終控股企業所屬企業集團的全球業務整體情況,包括以下內容:

  (一)組織架構

  以圖表形式說明企業集團的全球組織架構、股權結構和所有成員實體的地理分布。成員實體是指企業集團內任一營運實體,包括公司制企業、合伙企業和常設機構等。

  (二)企業集團業務

  1.企業集團業務描述,包括利潤的重要價值貢獻因素。

  2.企業集團營業收入前五位以及佔營業收入超過5%的產品或者勞務的供應鏈及其主要市場地域分布情況。供應鏈情況可以採用圖表形式進行說明。

  3.企業集團除研發外的重要關聯勞務及簡要說明,說明內容包括主要勞務提供方提供勞務的勝任能力、分配勞務成本以及確定關聯勞務價格的轉讓定價政策。

  4.企業集團內各成員實體主要價值貢獻分析,包括執行的關鍵功能、承擔的重大風險、以及使用的重要資產。

  5.企業集團會計年度內發生的業務重組,產業結構調整,集團內企業功能、風險或者資產的轉移。

  6.企業集團會計年度內發生的企業法律形式改變、債務重組、股權收購、資產收購、合併、分立等。

  (三)無形資產

  1.企業集團開發、應用無形資產及確定無形資產所有權歸屬的整體戰略,包括主要研發機構所在地和研發管理活動發生地及其主要功能、風險、資產和人員情況。

  2.企業集團對轉讓定價安排有顯著影響的無形資產或者無形資產組合,以及對應的無形資產所有權人。

  3.企業集團內各成員實體與其關聯方的無形資產重要協議清單,重要協議包括成本分攤協議、主要研發服務協議和許可協議等。

  4.企業集團內與研發活動及無形資產相關的轉讓定價政策。

  5.企業集團會計年度內重要無形資產所有權和使用權關聯轉讓情況,包括轉讓涉及的企業、國家以及轉讓價格等。

  (四)融資活動

  1.企業集團內部各關聯方之間的融資安排以及與非關聯方的主要融資安排。

  2.企業集團內提供集中融資功能的成員實體情況,包括其注冊地和實際管理機構所在地。

  3.企業集團內部各關聯方之間融資安排的總體轉讓定價政策。

  (五)財務與稅務狀況

  1.企業集團最近一個會計年度的合併財務報表。

  2.企業集團內各成員實體簽訂的單邊預約定價安排、雙邊預約定價安排以及涉及國家之間所得分配的其他稅收裁定的清單及簡要說明。

  3.報送國別報告的企業名稱及其所在地。

  十三、年度關聯交易金額符合下列條件之一的企業,應當準備本地文檔:

  (一)有形資產所有權轉讓金額(來料加工業務按照年度進出口報關價格計算)超過2億元。

  (二)金融資產轉讓金額超過1億元。

  (三)無形資產所有權轉讓金額超過1億元。

  (四)其他關聯交易金額合計超過4000萬元。

  十四、本地文檔主要披露企業關聯交易的詳細資訊,包括以下內容:

  (一)企業概況

  1.組織結構,包括企業各職能部門的設置、職責範圍和雇員數量等。

  2.管理架構,包括企業各級管理層的彙報對象以及彙報對象主要辦公所在地等。

  3.業務描述,包括企業所屬行業的發展概況、產業政策、行業限制等影響企業和行業的主要經濟和法律問題,主要競爭者等。

  4.經營策略,包括企業各部門、各環節的業務流程,運營模式,價值貢獻因素等。

  5.財務數據,包括企業不同類型業務及產品的收入、成本、費用及利潤。

    6.涉及本企業或者對本企業產生影響的重組或者無形資產轉讓情況,以及對本企業的影響分析。

  (二)關聯關係

  1.關聯方資訊,包括直接或者間接擁有企業股權的關聯方,以及與企業發生交易的關聯方,內容涵蓋關聯方名稱、法定代表人、高級管理人員的構成情況、注冊地址、實際經營地址,以及關聯個人的姓名、國籍、居住地等情況。

  2.上述關聯方適用的具有所得稅性質的稅種、稅率及相應可享受的稅收優惠。

  3.本會計年度內,企業關聯關係的變化情況。

  (三)關聯交易

  1.關聯交易概況

  (1)關聯交易描述和明細,包括關聯交易相關合約或者協議副本及其執行情況的說明,交易標的的特性,關聯交易的類型、參與方、時間、金額、結算貨幣、交易條件、貿易形式,以及關聯交易與非關聯交易業務的異同等。

  (2)關聯交易流程,包括關聯交易的資訊流、物流和資金流,與非關聯交易業務流程的異同。

  (3)功能風險描述,包括企業及其關聯方在各類關聯交易中執行的功能、承擔的風險和使用的資產。

  (4)交易定價影響要素,包括關聯交易涉及的無形資產及其影響,成本節約、市場溢價等地域特殊因素。地域特殊因素應從勞動力成本、環境成本、市場規模、市場競爭程度、消費者購買力、商品或者勞務的可替代性、政府管制等方面進行分析。

  (5)關聯交易數據,包括各關聯方、各類關聯交易涉及的交易金額。分別披露關聯交易和非關聯交易的收入、成本、費用和利潤,不能直接歸集的,按照合理比例劃分,並說明該劃分比例的依據。

  2.價值鏈分析

  (1)企業集團內業務流、物流和資金流,包括商品、勞務或者其他交易標的從設計、開發、生產製造、營銷、銷售、交貨、結算、消費、售後服務、循環利用等各環節及其參與方。

  (2)上述各環節參與方最近會計年度的財務報表。

  (3)地域特殊因素對企業創造價值貢獻的計量及其歸屬。

  (4)企業集團利潤在全球價值鏈條中的分配原則和分配結果。

  3.對外投資

  (1)對外投資基本資訊,包括對外投資項目的投資地區、金額、主營業務及戰略規劃。

  (2)對外投資項目概況,包括對外投資項目的股權架構、組織結構,高級管理人員的雇傭方式,項目決策權限的歸屬。

  (3)對外投資項目數據,包括對外投資項目的營運數據。

  4.關聯股權轉讓

  (1)股權轉讓概況,包括轉讓背景、參與方、時間、價格、支付方式,以及影響股權轉讓的其他因素。

  (2)股權轉讓標的的相關資訊,包括股權轉讓標的所在地,出讓方獲取該股權的時間、方式和成本,股權轉讓收益等資訊。

  (3)盡職調查報告或者資產評估報告等與股權轉讓相關的其他資訊。

  5.關聯勞務

  (1)關聯勞務概況,包括勞務提供方和接受方,勞務的具體內容、特性、開展方式、定價原則、支付形式,以及勞務發生后各方受益情況等。

  (2)勞務成本費用的歸集方法、項目、金額、分配標準、計算過程及結果等。

  (3)企業及其所屬企業集團與非關聯方存在相同或者類似勞務交易的,還應當詳細說明關聯勞務與非關聯勞務在定價原則和交易結果上的異同。

  6.與企業關聯交易直接相關的,中國以外其他國家稅務主管當局簽訂的預約定價安排和作出的其他稅收裁定。

  (四)可比性分析

  1.可比性分析考慮的因素,包括交易資產或者勞務特性,交易各方功能、風險和資產,合約條款,經濟環境,經營策略等。

  2.可比企業執行的功能、承擔的風險以及使用的資產等相關資訊。

  3.可比對象搜索方法、資訊來源、選擇條件及理由。

  4.所選取的內部或者外部可比非受控交易資訊和可比企業的財務資訊。

  5.可比數據的差異調整及理由。

  (五)轉讓定價方法的選擇和使用

  1.被測試方的選擇及理由。

  2.轉讓定價方法的選用及理由,無論選擇何種轉讓定價方法,均須說明企業對集團整體利潤或者剩余利潤所做的貢獻。

  3.確定可比非關聯交易價格或者利潤的過程中所做的假設和判斷。

  4.運用合理的轉讓定價方法和可比性分析結果,確定可比非關聯交易價格或者利潤。

  5.其他支持所選用轉讓定價方法的資料。

  6.關聯交易定價是否符合獨立交易原則的分析及結論。

  十五、特殊事項文檔包括成本分攤協議特殊事項文檔和資本弱化特殊事項文檔。

  企業簽訂或者執行成本分攤協議的,應當準備成本分攤協議特殊事項文檔。

  企業關聯債資比例超過標準比例需要說明符合獨立交易原則的,應當準備資本弱化特殊事項文檔。

  十六、成本分攤協議特殊事項文檔包括以下內容:

  (一)成本分攤協議副本。

  (二)各參與方之間達成的為實施成本分攤協議的其他協議。

  (三)非參與方使用協議成果的情況、支付的金額和形式,以及支付金額在參與方之間的分配方式。

  (四)本年度成本分攤協議的參與方加入或者退出的情況,包括加入或者退出的參與方名稱、所在國家和關聯關係,加入支付或者退出補償的金額及形式。

  (五)成本分攤協議的變更或者終止情況,包括變更或者終止的原因、對已形成協議成果的處理或者分配。

  (六)本年度按照成本分攤協議發生的成本總額及構成情況。

  (七)本年度各參與方成本分攤的情況,包括成本支付的金額、形式和對象,作出或者接受補償支付的金額、形式和對象。

  (八)本年度協議預期收益與實際收益的比較以及由此作出的調整。

  (九)預期收益的計算,包括計量參數的選取、計算方法和改變理由。

  十七、資本弱化特殊事項文檔包括以下內容:

  (一)企業償債能力和舉債能力分析。

  (二)企業集團舉債能力及融資結構情況分析。

  (三)企業注冊資本等權益投資的變動情況說明。

  (四)關聯債權投資的性質、目的及取得時的市場狀況。

  (五)關聯債權投資的貨幣種類、金額、利率、期限及融資條件。

  (六)非關聯方是否能夠並且願意接受上述融資條件、融資金額及利率。

  (七)企業為取得債權性投資而提供的抵押品情況及條件。

  (八)擔保人狀況及擔保條件。

  (九)同類同期貸款的利率情況及融資條件。

  (十)可轉換公司債券的轉換條件。

  (十一)其他能夠証明符合獨立交易原則的資料。

  十八、企業執行預約定價安排的,可以不准備預約定價安排涉及關聯交易的本地文檔和特殊事項文檔,且關聯交易金額不計入本公告第十三條規定的關聯交易金額範圍。

  企業僅與境內關聯方發生關聯交易的,可以不准備主體文檔、本地文檔和特殊事項文檔。

  十九、主體文檔應當在企業集團最終控股企業會計年度終了之日起12個月內準備完畢;本地文檔和特殊事項文檔應當在關聯交易發生年度次年630日之前準備完畢。同期資料應當自稅務機關要求之日起30日內提供。

  二十、企業因不可抗力無法按期提供同期資料的,應當在不可抗力消除後30日內提供同期資料。

  二十一、同期資料應當使用中文,並標明引用資訊資料的出處來源。

  二十二、同期資料應當加蓋企業印章,並由法定代表人或者法定代表人授權的代表簽章。

  二十三、企業合併、分立的,應當由合併、分立后的企業保存同期資料。

  二十四、同期資料應當自稅務機關要求的準備完畢之日起保存10年。

  二十五、企業依照有關規定進行關聯申報、提供同期資料及有關資料的,稅務機關實施特別納稅調查補征稅款時,可以依據企業所得稅法實施條例第一百二十二條的規定,按照稅款所屬納稅年度中國人民銀行公布的與補稅期間同期的人民幣貸款基準利率加收利息。

  二十六、涉及港澳臺地區的,參照本公告相關規定處理。

  二十七、本公告適用於2016年及以後的會計年度。《特別納稅調整實施辦法(試行)》(國稅發〔20092號文件印發)第二章、第三章、第七十四條和第八十九條、《中華人民共和國企業年度關聯業務往來報告表》(國稅發〔2008114號文件印發)同時廢止。

 

 

 

 

 

 

 

 

[關於42號文之官方解讀]

關於《國家稅務總局關於完善關聯申報和同期資料管理有關事項的公告》的解讀

發佈日期:20160713日    

 

來源:國家稅務總局辦公廳

 

  為進一步完善關聯申報和同期資料管理,國家稅務總局借鑒稅基侵蝕和利潤轉移(BEPS)行動計畫第13項報告成果,發佈了《國家稅務總局關於完善關聯申報和同期資料管理有關事項的公告》(以下簡稱《公告》),現將《公告》解讀如下:

  一、背景和目的

  近年來我國積極參與國際稅收規則制定,特別是深度參與BEPS行動計畫,代表發展中國家提出意見與建議,很多建議被最終成果所採納。201510月,BEPS項目15項行動計畫順利完成,並發佈成果報告,這標誌著BEPS行動計畫步入成果轉化、具體實施的新階段。根據BEPS行動計畫要求,同期資料和國別報告是增強稅企間資訊透明度的重要舉措,也是各參與國必須完成的四項最低標準之一。為促進BEPS成果在我國的落實,我們結合多年反避稅工作實踐,發佈了本公告,明確同期資料和國別報告的相關要求,同時對關聯申報的內容加以細化。

  二、《公告》的主要內容

  《公告》對關聯申報的主體,關聯關係的判定,關聯交易類型,國別報告的報送主體、報送內容,以及同期資料的種類、內容、準備條件和時限等進行了詳細規定。

  (一)明確關聯申報的主體

  明確實行查帳徵收的居民企業和在中國境內設立機構、場所並據實申報繳納企業所得稅的非居民企業,年度內與其關聯方發生業務往來的,應當進行關聯申報。

  (二)修訂關聯關係判定標準

  1.在判斷是否因持股關係構成關聯關係時,增加兩個以上具有夫妻、直系血親、兄弟姐妹以及其他撫養、贍養關係的自然人共同持股同一企業,判定關聯關係時持股比例合併計算的規定。

  2.在判斷是否因資金借貸構成關聯關係時,明確了借貸資金總額占實收資本比例的計算方法。

  3.在判斷是否因董事或高級管理人員的任職構成關聯關係時,提示性列舉了高級管理人員的範圍包括上市公司董事會秘書、經理、副經理、財務負責人和公司章程規定的其他人員。

  4.明確具有夫妻、直系血親、兄弟姐妹以及其他撫養、贍養關係的兩個自然人分別與待判定是否構成關聯關係的雙方因持股關係、資金借貸關係、生產經營需依賴特定特許權交易、控制關係以及董事或高級管理人員的任職構成關聯關係的,待判定的雙方也構成關聯關係。例如,丈夫與A公司構成關聯關係,妻子與B公司構成關聯關係,則A公司和B公司構成關聯關係。

  5.增加關聯關係年度內發生變化,關聯關係按照實際存續期間認定的規定。例如,201511日至331日,A公司擁有B公司50%的股權,但A公司在201541日向C公司出售其擁有的B公司的30%的股權,C公司持有該股權至20151231日。在這種情況下,不考慮其他可能構成關聯關係的情形,A公司與B公司在201511日至331日期間構成關聯關係,C公司與B公司在201541日至20151231日期間構成關聯關係。

  6.排除了僅因國家持股或者由國有資產管理部門委派董事、高級管理人員導致構成關聯關係的情形。

  (三)增加關聯交易的種類

  《公告》增加了一項關聯交易類型,即金融資產的轉讓。這裡的金融資產包括應收賬款、應收票據、其他應收款項、股權投資、債權投資和衍生金融工具形成的資產等。

  (四)明確國別報告的報送主體和報送內容

  國別報告是BEPS13項行動計畫《轉讓定價文檔和國別報告》中的一項重要內容。《公告》將國別報告作為中華人民共和國企業年度關聯業務往來報告表的附表,在年度企業所得稅申報時一併報送。

  1.報送主體為我國居民企業,具體分為兩類情形:

  一是該居民企業為跨國企業集團的最終控股企業,且其上一會計年度合併財務報表中的各類收入金額合計超過55億元。這裡的最終控股企業是指能夠合併其所屬跨國企業集團所有成員實體財務報表的,且不能被其他企業納入合併財務報表的企業。上述成員實體包括:(1)實際已被納入跨國企業集團合併財務報表的任一實體;(2)跨國企業集團持有該實體股權且按公開證券市場交易要求應被納入但實際未被納入跨國企業集團合併財務報表的任一實體;(3)僅由於業務規模或者重要性程度而未被納入跨國企業集團合併財務報表的任一實體;(4)獨立核算並編制財務報表的常設機構。

  二是該居民企業被跨國企業集團指定為國別報告的報送企業。

  2.國別報告主要通過國別報告-所得、稅收和業務活動國別分佈表國別報告-跨國企業集團成員實體名單國別報告-附加說明表三張表單披露最終控股企業所屬企業集團所有成員實體的全球所得、稅收和業務活動的國別分佈情況。

  3.最終控股企業為中國居民企業的跨國企業集團,其資訊涉及國家安全的,可以按照國家有關規定,豁免填報部分或者全部國別報告。

  4.國別報告應當以中英文雙語填寫,稅務機關可以按照我國對外簽訂的協定、協定或者安排將使用英文填寫的國別報告資訊與其他稅務主管當局進行交換。

  5.稅務機關可以在實施特別納稅調查時要求以下被調查企業提供國別報告:(1)跨國企業集團未向任何國家提供國別報告;(2)雖然跨國企業集團已向其他國家提供國別報告,但我國與該國尚未建立國別報告資訊交換機制;(3)雖然跨國企業集團已向其他國家提供國別報告,且我國與該國已建立國別報告資訊交換機制,但國別報告實際未成功交換至我國。

  (五)修改同期資料的準備要求

  本公告將同期資料分為三種,分別是主體文檔、本地文檔和特殊事項文檔。企業只要滿足其中一種文檔的準備條件就需要準備該種同期資料,存在企業需要準備多種文檔的可能性。

  1.年度發生跨境關聯交易且合併企業財務報表的最終控股企業所屬企業集團已準備主體文檔,或者年度關聯交易總額超過10億元的企業,應當準備主體文檔。主體文檔主要披露最終控股企業所屬企業集團的全球業務整體情況。

  2.年度關聯交易金額符合下列條件之一的企業,應當就其全部關聯交易準備本地文檔:

  (1)有形資產所有權轉讓金額(來料加工業務按照年度進出口報關價格計算)超過2億元。

  (2)金融資產轉讓金額超過1億元。

  (3)無形資產所有權轉讓金額超過1億元。

  (4)其他關聯交易金額合計超過4000萬元。

  3.《公告》強調本地文檔披露資訊的全面性、準確性和完整性,重點包括:

  (1)企業組織結構、管理架構、業務描述、經營策略、財務資料、涉及本企業或者對本企業產生影響的重組或者無形資產轉讓情況等資訊。

  (2)關聯方基本資訊和關聯關係變化情況。

  (3)關聯交易明細、流程和定價影響要素等資訊。

  (4)關聯交易相關價值鏈的業務流、物流、資金流,地域特殊因素對企業創造價值貢獻的計量,以及全環節利潤的分配原則及分配結果等資訊。

  (5)對外投資、關聯股權轉讓和關聯勞務交易情況。

  (6)與企業關聯交易直接相關的,中國以外其他國家稅務主管當局簽訂的預約定價安排和作出的其他稅收裁定。

  (7)可比性分析考慮的因素,可比企業執行的功能、承擔的風險以及使用的資產等資訊。

  (8)轉讓定價方法的選擇和使用。

  4.企業簽訂或者執行成本分攤協定的,應當準備成本分攤協議特殊事項文檔。

  5.企業關聯債資比例超過標準比例需要說明符合獨立交易原則的,應當準備資本弱化特殊事項文檔。

  6.企業執行預約定價安排的,可以不準備預約定價安排涉及關聯交易的本地文檔和特殊事項文檔,且關聯交易金額不計入計算本地文檔準備條件的關聯交易金額中。

  7.企業僅與境內關聯方發生關聯交易的,可以不準備主體文檔、本地文檔和特殊事項文檔。

  8.主體文檔應當在企業集團最終控股企業會計年度終了之日起12個月內準備完畢;本地文檔和特殊事項文檔應當在關聯交易發生年度次年630日之前準備完畢。同期資料應當自稅務機關要求之日起30日內提供。

  9.同期資料應當自稅務機關要求的準備完畢之日起保存10年。

  三、關聯業務往來報告表(2016年版)的特點

  新版的關聯業務往來報告表(以下簡稱新版報告表)採取以企業會計核算為基礎,對企業關聯業務往來進行填報的方式。其主要特點有:

  (一)架構合理

  新版報告表圍繞主表進行填報,主表資料全部從附表生成,既可以電子填報,又可以手工填寫。在電子填報情況下,可實現部分表格由企業日常試算表台賬自動導入功能,表間資料資訊共用。既能獨立體現各類關聯業務往來類型,又與主表相互關聯,層級分明,內容清晰,填報便捷。

  (二)資訊豐富

  新版報告表中既有關聯業務往來資訊,又有會計報表資訊,同時還包括國別報告等資訊,便於進行關聯業務往來稅收風險分析時提取資訊、資料。

  (三)繁簡適度

  新版報告表雖有22張,但納稅人可以根據自身的業務情況選擇填報,充分考慮不同納稅人規模、業務情況,大部分企業可能僅填報9張表以內,與原報告表相近。有3張表第一年填報後,以後年度大部分資訊可共用,比之前填報更加簡化、便捷。

  (四)資訊共用

  新版報告表作為企業所得稅年度申報附送表,將與企業所得稅年度申報表電子申報系統整合,實現與企業所得稅年度申報表資訊的共用,大部分資訊前後年度可以共用,避免企業重複填報。

 

 

 

[42號文之英文版]

Public Notice on Matters Regarding Refining the Filing of Related Party Transactions and Administration of Contemporaneous Transfer Pricing Documentation

Public Notice of the State Administration of Taxation [2016] 42

 

To refine the filing of related party transactions and the administration of contemporaneous transfer pricing documentation (hereinafter referred to as the “contemporaneous documentation”), the Public Notice is hereby issued  in accordance with the relevant provisions of “Enterprise Income Tax Law of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as the “Enterprise Income Tax Law”) and its implementation regulations, and “The Tax Collection and Administration Law of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as the “Tax Collection and Administration Law”) and its implementation regulations.

  1. 1.      A tax resident enterprise that pays Enterprise Income Tax according to its financial records and a non-tax resident enterprise that has an establishment or a place of business in China and settles Corporate Income Tax based on its actual accounts  shall, at the time of submitting its annual Enterprise Income Tax return, report related party transactions based on its dealings with related parties, and file the “People’s Republic of China Enterprise Annual Reporting Forms for Related-Party Transactions (2016 version)”.

 

  1. 2.      Any of the following relationships of an enterprise (one party) with other enterprises, organisations or individuals (the other party) shall constitute a “related party relationship” as stipulated in this Public Notice :

 

(i)     One party directly or indirectly owns 25% or more shares of the other party; or a common third party directly or indirectly owns 25% or more of shares of both parties.

 

Where one party indirectly holds the other party’s shares through an intermediate party, so long as it owns 25% or more shares of the intermediate party, the percentage of the other party’s shares held by it is equal to the percentage of the other party’s shares held by the intermediate party.


Where two or more natural persons, who are spouses, related by lineal consanguinity, siblings, or in other custodianship/family maintenance relationships, hold the shares of a same enterprise, the percentage of shares held by them shall be aggregated in the calculation to determine related party relationship.

 

(ii)    One party owns shares of the other party, or a common third party owns shares of both parties, even though the percentage of shares held in either situation is less than the percentage as specified in item (i), the total debt between both parties accounts for 50% or more of either party’s total paid-in capital, or 10% or more of one party’s total debt is guaranteed by the other party (except for loans or guarantees from or between independent financial institutions).

 

Ratio of total debt to paid-in capital = annual weighted average debt / annual weighted average paid-in capital, where:

 


Annual   weighted   average   debt   =


n      (book   value   of   debt   (i)   x

å

 

i  1


 

corresponding number of days outstanding / 365;

 


Annual  weighted  average  paid-in  capital  =


n   (book  value  of  paid-in

å

 

i  1


 

capital (i) x corresponding number of days invested) / 365.

 

 

(iii)   One party owns shares of the other party, or a common third party owns shares of both parties, even though the percentage of shares held in either situation is less than the percentage as specified in item (i), the business operations of one party depend on the proprietary rights, such as patents, non-patented technological know-how, trademarks, copyrights, etc., provided by the other party.

 

(iv)   One party owns shares of the other party, or a common third party owns shares of both parties, even though the percentage of shares held in either situation is less than the percentage as specified in item (i), the business activities, such as purchases, sales, receipt of services, provision of services, etc., of one party are controlled by the other party.

 

The aforementioned “controlled” refers to the case where one party has the right to make decisions on the other party’s financial and operational policies and can therefore derive benefits from the other party’s operations.

 

(v)    More than half of the directors or senior management (including secretaries of the board of directors of listed companies, managers, deputy managers, financial controllers and other personnel specified in the company’s articles of association) of one party are appointed or assigned by the other party, or simultaneously serve as directors or senior management of the other party; or more than half of the directors or senior management of both parties are appointed or assigned by a common third party.


(vi)   Two natural persons who are spouses, related by lineal consanguinity, siblings, or in other custodianship/family maintenance relationships have one of the relationships as specified in items (i) to (v) with one party and the other party respectively.

 

(vii)Two parties substantially have common interests in other ways.

 

Except for item (ii) in this Article, the aforementioned related party relationship should be recognized for the period during which it exists, in the event it changes during the filing year.

 

  1. 3.      Any shareholding by the State or association through assignment of directors or senior management by the state-owned assets management authorities, and therefore qualified as the relationship as specified in Items (i) to (v) of Article 2, will not be deemed to constitute a “related party relationship” as specified in this Public Notice.

 

  1. 4.      Related party transactions mainly include:

 

(i)     Transfer of the right to use or ownership of tangible assets. Tangible assets include merchandise, products, buildings, transportation vehicles, machinery and equipment, tools, apparatus, etc.

 

(ii)    Transfer of financial assets. Financial assets include accounts receivables, notes receivables, other receivables, equity investments, debt investments, derivative financial instruments, etc.

 

(iii)   Transfer of the right to use or ownership of intangibles. Intangibles include patents, non-patented technological know-how, trade secrets, trademarks, brand names, customer lists, sales channels, franchise rights, government licenses, copyrights, etc.

 

(iv)   Financing. Financing includes all types of long-term and short-term loans (including group’s cash pool), guarantees, all types of interest-bearing advance payments and deferred receivables or payables, etc.

 

(v)    Services. Services include market survey, marketing planning, agency, design, consulting, administrative services, technical services, contract research and development, maintenance services, legal services, financial services, audit, recruitment, training, centralised procurement, etc.

 

  1. 5.      Tax resident enterprises that fall into any of the following categories shall file the Country-by-Country Report at the time of submitting their “Annual Related Party Transactions Reporting Forms”:

 

(i)       The resident enterprise is the ultimate holding company of a multinational enterprise’s (hereafter referred to as the “MNE”) group having total consolidated group revenue of more than 5.5 billion RMB during the fiscal year immediately preceding the reporting fiscal year as reflected in its consolidated financial statements for such preceding fiscal year.


Ultimate holding company is the enterprise that can consolidate the financial statements of all constituent entities that belong to its MNE group and cannot be included in the consolidated financial statements of another enterprise.

 

Constituent entities shall include:

 

  1. a.    Any entity that is included in the consolidated financial statements of the MNE group.

 

  1. b.    Any entity that would be included in the consolidated financial statements of the MNE group if equity interest in such entity were traded on a public securities exchange.

 

  1. c.    Any entity that is excluded from the consolidated financial statements of the MNE group solely on size or materiality grounds.

 

  1. d.    Any permanent establishment that prepares a separate financial statement.

 

(ii)     The resident enterprise that has been appointed by the MNE group to file the Country-by-Country Report.

 

The Country-by-Country Report is to disclose information relating to the global income, taxes and business activities of all constituent entities of the MNE group to which the ultimate holding company belongs on a country-by-country basis.

 

  1. 6.      For a MNE group whose ultimate holding company is a resident enterprise in PRC, if its information is related to national security, it  can be exempted from filing the Country-by-Country Report in whole or in part in accordance with the applicable laws and regulations.

 

  1. 7.      Tax administrations may exchange the Country-by-Country Report in accordance with tax treaties, agreements or arrangements that PRC has entered into.

 

  1. 8.      For an enterprise that is not required to file the Country-by-Country Report under the provisions of Article 5 of this Public Notice, tax administrations can request the enterprise to provide the Country-by-Country Report during a special tax investigation if the MNE to which the enterprise belongs is required to prepare the Country-by-Country Report in accordance with the relevant regulations of another country and one of the following conditions is met:

 

(i)       The MNE has not filed the Country-by-Country Report to any other countries.

 

(ii)     Although the MNE has filed the Country-by-Country Report to another country, there is no mechanism in place to exchange Country-by-Country Report between China and that country.

 

(iii)    Although the MNE has filed the Country-by-Country Report to another country, and there is a mechanism in place to exchange the Country-by-Country Report between China and that country, the Country-by-Country Report has not been successfully exchanged to China.


  1. 9.      Enterprises that encounter actual difficulties in filing the “Annual Reporting Forms for Related Party Transactions” on time as required may apply for an extension of time in accordance with relevant provisions of the Tax Collection and Administration Law and its implementation regulations.

 

  1. 10.   Enterprises shall, in accordance with Article 114 of the implementation regulations of the Enterprise Income Tax Law, prepare contemporaneous documentation with respect to their related party transactions for each tax year and submit the documentation upon the tax administration’s request.

 

Contemporaneous documentation may include master file, local file and special issue file.

 

  1. 11.   Any enterprise that meets one of the following criteria shall prepare a master file :

 

(i)    The enterprise that has conducted cross-border related party transactions during the tax year concerned, and the MNE group to which the ultimate holding company that consolidates the enterprise belongs, has prepared a master file.

 

(ii)  The annual total amount of the enterprise’s related party transactions exceeds 1 billion RMB.

 

  1. 12.   The master file is to provide an overview of the global business operations of the MNE group to which the ultimate holding company belongs, and shall include the following information:

 

(i)       Organisational structure

 

Chart illustrating the global organisational structure and ownership structure of the MNE group, and the geographical locations of all constituent entities.  A constituent entity refers to any operating entity of the MNE group, including corporations, partnerships and permanent establishments, etc.

 

(ii)     Description of MNE’s business(es)

 

  1. a.    A description of the MNE’s business, including important value drivers of business profit.

 

  1. b.    A description of the supply chain and main geographic markets for the group’s five largest products or service offerings by turnover plus any other products or services amounting to more than 5 percent of group turnover. The required description could take the form of a chart or a diagram.

 

  1. c.    A list and brief description of important service arrangements between constituent entities of the group, other than research and development services, including a description of the capabilities of the principal locations providing important services and transfer pricing policies for allocating service costs and determining prices to be paid for intra-group services.
  2. d.    A functional analysis describing the principal contributions to value creation by individual constituent entities within the group, i.e. key functions performed, important risks assumed, and important assets used.


 

  1. e.    A description of business restructurings, industrial restructurings, transfers of functions, risks or assets occurring within the group during the fiscal year.

 

  1. f.     A description of reorganizations occurring during the fiscal year within the group, i.e. Changes of legal form, debt restructuring, equity acquisition, asset acquisitions, merger and divestitures.

 

(iii)    Intangibles

 

  1. a.    A general description of the MNE’s overall strategy for the development, ownership and exploitation of intangibles, including location of principal research and development facilities, location of research and development management, and their functions, risks, assets and personnel.

 

  1. b.   A list of intangibles or groups of intangibles of the MNE group that are important for transfer pricing purposes and which entities own them.

 

  1. c.    A list of important agreements entered between constituent entities and their related parties related to intangibles, including cost sharing agreements, principal research services agreements and licence agreements.

 

  1. d.   A description of the groups’ transfer pricing policies related to research and development and intangibles.

 

  1. e.    A description of any important transfers of interests in intangibles among related parties during the fiscal year concerned, including the entities, countries, and compensations involved.

 

(iv)    Financial activities

 

  1. a.    A description of financing arrangements between related entities within the group and important financing arrangements with unrelated parties.

 

  1. b.    The identification of any constituent entities of the MNE group that provides a central financing function for the group, including the country under whose laws the entity is organised and the place of effective management of such entities.

 

  1. c.    A description of the MNE’s general transfer pricing policies related to financing arrangements between related entities.

 

(v)     Financial and tax positions

 

  1. a.     The MNE’s annual consolidated financial statements for the fiscal year concerned.
  2. b.    A list of the MNE group’s existing unilateral advance pricing agreements, bilateral advance pricing agreements and other tax rulings relating to the allocation of income among countries.


 

  1. c.     Name and location of the constituent entity that files the Country-by-Country Report for the MNE group.

 

  1. 13.   Any enterprise that meets one of the following criteria during the fiscal year shall prepare a local file:

 

(i)       The annual related party transfer of ownership of tangible assets exceeds 200 million RMB (for toll manufacturing transaction, the amount is calculated using the import/export customs declaration prices).

 

(ii)     The annual related party transfer of financial assets exceeds100 million RMB.

 

(iii)    The annual related party transfer of ownership of intangibles exceeds 100 million RMB.

 

(iv)    The annual total amount of other related party transactions exceeds 40 million RMB.

 

  1. 14.   Local file is to disclose detailed information on the enterprise’s related party transactions, including the following:

 

(i)       Overview of the enterprise

 

  1. a.      Organisational structure, including the setup, scope of responsibility and number of employees of each functional department of the enterprise.

 

  1. b.      Management structure, including the parties to which each level of the management reports, and the locations in which such parties maintain their principal offices, etc.

 

  1. c.      Industry description, including an overview of the industry in which the enterprise operates and its development, other major economic and legal factors affecting the industry, such as industry policies, trade restrictions, as well as key competitors.

 

  1. d.      Business strategies, including the workflow, operational model and factors that contribute to value creation, etc., of each department and each operational stage of the enterprise.

 

  1. e.      Financial data, including turnover, costs, expenses and profits for the different types of business and product offerings of the enterprise.

 

  1. f.       A description of business restructurings or intangibles transfers in which the enterprise has been involved in or affected by and an explanation of those aspects of such transactions affect the enterprise.

 

(ii)     Related party relationship


  1. a.     Information on related parties including the name, legal representatives, composition of senior management, address of actual operation of any related party (enterprise) that directly or indirectly own shares of the enterprise and with which the enterprise has entered into transactions, as well as the name, nationality and country of residence of any related party (individual).

 

  1. b.    Information on taxes of income tax nature to which the enterprise is subject, with details including types of the taxes, tax rates and applicable preferential tax treatments.

 

  1. c.     Information on changes in related party relationship of the enterprise during the fiscal year concerned.

 

(iii)    Related party transactions

 

  1. a.     Overview of related party transactions

 

(1)  A description of related party transactions with details, including copies of contracts or agreements relating to the related party transactions and their execution, characteristics of the underlying targets, and categories, parties involved, timing, transaction value, settlement currency, contractual terms and conditions, trading models of the related party transactions as well as an explanation of how they are similar to or different from that of unrelated party transactions.

 

(2)  Transactional flow of the related party transactions, including the flows of information, goods and materials, and capitals, as well as an explanation of how they are similar to or different from that of unrelated party transactions.

 

(3)  A description of functions and risks, including the functions performed, risks assumed and assets used by the enterprise and its related parties for each category of related party transactions.

 

(4)  Key factors affecting the pricing of related party transactions, including intangibles involved in the transactions and their impact on pricing, as well as location specific factors such as cost savings and market premium etc. Analysis on location specific  factors  shall focus on aspects such as labour costs, environmental costs, market size, degree of market competition, consumer purchasing power, substitutability of goods or services, and regulatory controls, etc.

 

(5)  Financial information on related party transactions, including the amount involved for each related party and each category of related party transactions; segmented data on turnover, costs, expenses and profits of related party transactions and unrelated party transactions; for items that could not be directly segmented and therefore have been allocated using appropriate allocation keys, information on how they are allocated and an explanation of how the allocation keys have been selected.


  1. b.    Value chain analysis

 

(1)  Flows of business, goods and materials, and capitals within the group, including design, development, manufacturing, marketing, sales, delivery, billing and payment, consumption, after-sale service, recycling, other processes related to goods, services or other  relevant underlying targets of the related party transactions and all  the parties involved.

 

(2)  Annual financial statements of each of the aforementioned parties for the immediately preceding fiscal year.

 

(3)  Measurement and attribution of value creation contributed by location specific factors.

 

(4)  Allocation policies and actual allocation results of the group’s profits in the global value chain.

 

  1. c.     Outbound investment

 

(1)  Information on outbound investment, including the locations, amounts, main businesses and strategic plans of the investment projects.

 

(2)  An overview of outbound investment projects, including shareholding structure and organisational structure of the investment projects, employment of senior management involved in the investment projects, decision making process and the parties with final decision making authority about the investment projects.

 

(3)  Data of outbound investment projects, including operational data.

 

  1. d.    Related party equity transfer

 

(1)  An overview of related party equity transfer, including background, parties involved, timing, pricing, payment method of the transfer, as well as other factors affecting the transfer.

 

(2)  Information on the equity transferred, including information like the equity’s geographic location, timing of the transfer, methodology of the transfer, cost of the transfer, income generated from the transfer, etc.

 

(3)  Due diligence report or asset valuation report or any other information pertaining to the equity transfer.

 

  1. e.     Related party services

 

(1)  An overview of related party services, including service providers and recipients, nature of services, characteristics, method of service delivery, pricing policies and methods, form of payments, and benefits received by each party in relation to the services provided, etc.


(2)  Methodology for determining the service costs, service items, service amount, allocation keys, calculation process and results.

 

(3)  Where the enterprise and its group are involved in transactions of the same or similar nature with an unrelated party, the enterprise shall describe in detail how the transactions are similar to or different from related party transactions in pricing policies and results.

 

  1. f.      Existing advance pricing agreements and other tax rulings to which the PRC is not a party and which are related to the enterprise’s related party transactions.

 

(iv)    Comparability analysis

 

  1. a.     Factors considered in the comparability analysis, including characteristics of the goods or services involved in the transactions, functions performed, risks assumed and assets used by each party involved, contractual terms, economic environment, business strategies, etc.

 

  1. b.    Information related to the functions performed, risks assumed, and assets used by the comparable companies.

 

  1. c.     Search process for comparables, data source, selection criteria and rationale for setting the criteria.

 

  1. d.    Information of selected internal or external comparable uncontrolled transactions and financial information of comparable companies.

 

  1. e.     Comparability adjustments and rationale for the adjustments.

 

(v)     Selection and application of transfer pricing method

 

  1. a.     Selection of tested party and rationale for the selection.

 

  1. b.    Selection of transfer pricing method and rationale for the selection. Regardless of the transfer pricing method selected, description of the contribution of the enterprise to the group’s overall profit or residual profit is required.

 

  1. c.     Assumptions and judgment made in the process of determining arm’s length prices or profits.

 

  1. d.    Application of reasonable transfer pricing method and result from comparability analysis to determine the arm’s length prices or profits.

 

  1. e.     Other information supporting the selection of transfer pricing method.

 

  1. f.      Analysis and conclusion of whether the transfer pricing for the related party transactions complis with the arm’s length principle.

 

  1. 15.   Special issue files include special issue file on cost sharing agreements and special issue file on thin capitalisation.


An enterprise that enters into or implements a cost sharing agreement (hereafter referred to as “CSA”) shall prepare a special issue file for the CSA.

 

An enterprise with a related party debt-to-equity ratio exceeding the threshold shall prepare a special issue file on thin capitalisation to demonstrate its conformity with the arm’s length principle.

 

  1. 16.   Special issue file on CSAs shall include the following information:

 

(i)     A copy of the CSA.

 

(ii)    Other agreements reached by the CSA participants to facilitate the implementation of the CSA.

 

(iii)   Use of outcomes of the CSA by non-participants, amount paid and form of payment, as well as the allocation method for sharing the payment among the participants.

 

(iv)   Information on any participants entering in or withdrawing from the CSA during the fiscal year concerned, including the names of the participants, their countries of residence and related party relationships, and the amount and form of payment for the buy-in or buy-out compensations.

 

(v)    Description of amendments to or termination of the CSA, including the reasons for the amendments or termination, and the treatment or allocation of the existing CSA outcomes.

 

(vi)   Total cost from the CSA and its breakdown during the fiscal year concerned.

 

(vii)Cost sharing among the CSA participants during the fiscal year concerned, including the amount, form of payment and which parities the allocated costs are paid to; and the amount, form of payment, and which parties the balancing payments are paid to or received from.

 

(viii) A comparison of expected benefits and actual benefits from the CSA, and the balancing adjustments made.

 

(ix) Calculation of expected benefits, including the selection of parameters, calculation method and reasons for any changes to them.

 

  1. 17.   Special issue file on thin capitalisation shall include the following information:

 

(i)     Analysis of the enterprise’s solvency and borrowing ability.

 

(ii)    Analysis of the borrowing ability and financing structure of the group to which the enterprise belong.

 

(iii)   A description of changes in equity investment of the enterprise, such as changes in registered capital, etc.

 

(iv)   Nature and purposes of the related party debt investment, and the market conditions at the time the debt investment was obtained.


(v)    Currency, amount, interest rate, term and financing terms of the related party debt investment.

 

(vi)   Whether an unrelated party is capable and willing to accept the aforementioned financing terms, amount and interest rate.

 

(vii)Collaterals provided by the enterprise in order to obtain the debt investment and the relevant terms.

 

(viii)          Details of the guarantor and the terms of guarantee.

 

(ix)   Interest rates and financing terms of similar loans occurring during the same period of time.

 

(x)    Terms of conversion of convertible bonds.

 

(xi)   Other information that can demonstrate the enterprise’s conformity with the arm’s length principle.

 

  1. 18.   Enterprises with effective advance pricing agreements in place may choose not to prepare local file and special issue file with respect to the related party transactions covered by such advance pricing agreements, and the amount of these related party transactions is excluded from the calculation of the thresholds stipulated in Articles 13 of this Public Notice.

 

Enterprises with only domestic related party transactions may choose not to prepare master file, local file and special issue file.

 

  1. 19.   A master file shall be completed within 12 months of the fiscal year end of the ultimate holding company of the enterprise group; local file and special issue file shall be completed by 30 June of the year following the year during which the related party transactions occur. Contemporaneous documentation shall be submitted within 30 days after receiving a request from the tax administrations.

 

  1. 20.   Enterprises that fail to submit contemporaneous documentation due to an event of force majeure shall submit the contemporaneous documentation within 30 days after the event of force majeure ceases to prevent the submission.

 

  1. 21.   Contemporaneous documentation shall be prepared in Chinese. The source of information used should be specified.

 

  1. 22.   Contemporaneous documentation shall be sealed with the enterprise’sl company chop, and signed and sealed by the legal representative or the representative authorised by the legal representative of the enterprise.

 

  1. 23.   In the event of a merger or divestiture, the relevant contemporaneous documentation shall be kept by the surviving enterprise after the merger or divestiture.
  2. 24.   Contemporaneous documentation shall be kept for 10 years from the completion date of the preparation as required by the tax administrations.


 

  1. 25.   For enterprises that file related party transactions, submit contemporaneous documentation and other relevant information in accordance with relevant provisions, when additional tax is imposed by the tax administrations during the special tax investigation, an interest can be levied based on the People’s Bank of China central base lending rates for the same period to which the tax payment is related, in accordance with the provisions under Article 122 of the implementation regulations of the Enterprise Income Tax Law.

 

  1. 26.   This Public Notice also applies to transactions with related parties in Hong Kong, Macau and Taiwan.

 

  1. 27.   This Public Notice shall become effective from 2016 and onwards. Chapter 2, Chapter 3, Article 74 and Article 89 of the “Implementation Measures of Special Tax Adjustments (Trial Version)” (Guo Shui Fa [2009] No.2), the “People’s Republic of China Enterprise Annual Reporting Forms for Related-Party Transactions” (released with Guo Shui Fa [2008] No.114) shall be annulled as of the same date.
arrow
arrow
    全站熱搜

    鄭宏輝 會計師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()